Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

расползтись от ветхости

  • 1 estar hecho trizas

    гл.

    Испанско-русский универсальный словарь > estar hecho trizas

  • 2 разъехаться

    разъе́хаться
    1. (уехать) disveturi;
    disrajdi (о всадниках);
    forveturi, forlasi (о гостях и т. п.);
    2. (расстаться) разг. disiĝi, apartiĝi;
    3. (разминуться) ne trafi unu alian.
    * * *
    сов.
    1) (о гостях и т.п.) irse (непр.), retirarse
    2) разг. ( расстаться) separarse, despedirse (непр.)
    3) ( разминуться) cruzarse

    у него́ лы́жи разъе́хались — se le han ido los esquís

    5) разг. ( расползтись от ветхости) estar hecho trizas
    * * *
    сов.
    1) (о гостях и т.п.) irse (непр.), retirarse
    2) разг. ( расстаться) separarse, despedirse (непр.)
    3) ( разминуться) cruzarse

    у него́ лы́жи разъе́хались — se le han ido los esquís

    5) разг. ( расползтись от ветхости) estar hecho trizas
    * * *
    v
    1) gener. (î ãîñáàõ è á. ï.) irse, (ðàçìèñóáüñà) cruzarse, retirarse
    2) colloq. (ðàñïîëçáèñü îá âåáõîñáè) estar hecho trizas, (ðàññáàáüñà) separarse, (скользнуть в разные стороны) irse, despedirse

    Diccionario universal ruso-español > разъехаться

  • 3 разъехаться

    1) (уехать - о гостях и т.п.) partir vi (ê.)
    3) ( об экипажах) se croiser
    4) ( разминуться) ne pas se rencontrer
    эта улица так узка, что две машины с трудом могут разъехаться — cette rue est si étroite que deux voitures peuvent à peine se croiser
    у него лыжи разъехались — ses skis se sont écartés

    БФРС > разъехаться

  • 4 разъехаться

    сов.
    1) (о гостях и т.п.) irse (непр.), retirarse
    3) ( разминуться) cruzarse
    у него́ лы́жи разъе́хались — se le han ido los esquís
    5) разг. ( расползтись от ветхости) estar hecho trizas

    БИРС > разъехаться

  • 5 разъехаться

    сов
    ( о гостях) ir-se, retirar-se; рзг ( расстаться) separar-se; ( разминуться) cruzar-se; (скользя, разойтись в стороны) resvalar vi; ( развалиться) desfazer-se resvalando; рзг ( расползтись от ветхости) rasgar-se; ( развалиться) desfazer-se

    Русско-португальский словарь > разъехаться

  • 6 разъехаться

    1) (уехать - о гостях и т.п.) partir vi (ê.)
    2) ( расстаться) se séparer, se quitter
    3) ( об экипажах) se croiser
    4) ( разминуться) ne pas se rencontrer

    э́та у́лица так узка́, что две маши́ны с трудо́м мо́гут разъе́хаться — cette rue est si étroite que deux voitures peuvent à peine se croiser

    у него́ лы́жи разъе́хались — ses skis se sont écartés

    6) ( расползтись от ветхости) разг. tomber vi (ê.) en lambeaux
    * * *
    v

    Dictionnaire russe-français universel > разъехаться

  • 7 разъехаться


    сов.
    1. (уехать) зэбгырыкIыжьын
    гости разъехались хьакIэхэр зэбгырыкIыжьыгъэх
    2. с кем-чем и без доп. (не столкнуться) зэбгъукIон, зэблэкIын
    телеги с трудом разъехались кухэр ерагъэу зэбгъукIуагъэх
    3. с кем или без доп. (разминуться) зэблэкIын (зэIумыкIэхэу)
    мы с ним разъехались в пути сэрырэ арырэ гъогум тыщызэблэкIыгъ
    4. с кем и без доп. (уехать друг от друга) зэбгъодэкIыжьын (зэлI-зэшъузхэр)
    5. разг. (расползтись от ветхости) зэхэзын
    6. разг. (при скольжении) зэгокIын
    лыжи разъехались лыжэхэр зэгокIыгъэх

    Русско-адыгейский словарь > разъехаться

  • 8 расползаться

    несовер. - расползаться;
    совер. - расползтись возвр.
    1) (о насекомых и т.п.) creep/crawl (away)
    2) разг. (разрываться по швам) come unravelled, tear/give at the seams, come apart at the seams
    , расползтись
    1. (в разные стороны) crawl off (in different directions) ;

    2. разг. (рваться от ветхости) fall* to pieces;
    (о материи тж.) be* threadbare.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > расползаться

  • 9 лыжгаяш

    Г. лы́жгеаш -ем
    1. расползаться, расползтись, разорваться, развалиться от ветхости (об одежде, ткани и т. д.), прохудиться, обветшать. Вургемже лыжгаен одежда его расползлась; вынер лыжгаен холст расползся.
    □ Ӱмбалсе костюмжо тоштырак, лыжгаен. Ю. Артамонов. Костюм на нём старый, прохудился. Сола тӱҥчыта, мучашыже, кыралт, лыжгая. К. Коршунов. Сам кнут выдерживает, конец его от ударов расползается.
    2. перен. расстроиться, огорчиться; прийти в плохое настроение. Лыжгайыш, улныш ава кумыл, кузе огеш лек шинчавӱд? И. Бердинский. Расстроилось, обмякло сердце матери, разве не выступят слёзы?
    // Лыжгаен пыташ расползтись, прохудиться полностью. (Тудо) удан чиен, йолаш пулвуйжо тумышан, мыжержат тӱсдымӧ, лыжгаен пытен. В. Любимов. Он плохо одет, штаны с заплатками на коленях, кафтан выцвел, весь прохудился.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > лыжгаяш

  • 10 эзылаш

    -ем диал.
    1. перевариваться, перевариться; развариваться, развариться. Чот эзылаш сильно перевариться.
    □ – Пареҥгемат эзыленыс... Микал молан тынар кужун коштеш? «Саман». – И картошка у меня разварилась... Почему Микал так долго ходит?
    2. изнашиваться, износиться; расползаться, расползтись; разваливаться, развалиться от ветхости (об одежде и т. д.). Эзылен волымешкыже, эре ик тувыр дене коштеш. МДЭ. Ходит всё в одной рубашке, пока она не расползётся (букв. расползшись сползёт). См. лыжгаяш.
    3. перен. размякать, размякнуть; обмякать, обмякнуть; становиться (стать) расслабленным, вялым (о человеке). Йӧ ршеш эзылаш окончательно размякнуть; арака дене эзылаш размякнуть от вина.
    □ Вара (Шамший) лунчыргыш, лывырге капшым сеҥен кертде, шинчыме верешыжак эзылыш. «Ончыко». Потом и Шамший ослабел, не удержав гибкое тело, размяк там же, где сидел. Ямет олым кӱ пчыкыш вуйжым тушкалтыш веле, тунамак эзылен мален колтыш. В. Ижболдин. Ямет не успел приткнуть голову на подушку, как тут же уснул, размякнув. См. шулаш II.
    // Эзылен пыташ износиться, расползтись (об одежде). Капыштыже эзылен пытыше шинельже кеча. Я. Ялкайн. На нём (висит) расползшаяся шинель.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > эзылаш

  • 11 лыжгаяш

    2 спр.
    расползаться, расползтись, разлезаться, разлезться от ветхости (об одежде и т.п.).

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > лыжгаяш

  • 12 йолваҥаш

    йолваҥаш
    -ам

    Ончем окна ваштареш шогышо ладыра куэм. Шукертак йолваҥын. И. Иванов. Смотрю я на развесистую берёзу перед окном. Она давно распустила серёжки.

    2. перен. расползаться, расползтись; разлезаться, разлезться от ветхости (об одежде)

    Ялче рвезе ӱмбалне латкок тумышан тувыр, а урвалтыже йолваҥашат шуын. К. Васин. На парне-батраке рубаха с двенадцатью заплатами, а подол её скоро расползётся.

    Марийско-русский словарь > йолваҥаш

  • 13 лыжгаялташ

    лыжгаялташ
    -ам
    возвр. расползаться, расползтись; разорваться от ветхости

    Ӱдырамаш-влакын вуйыштышт тошто илыш-йогын мундыра лунчырген, лыжгаялтын. М. Шкетан. В сознании женщин расползся клубок старого представления о жизни.

    Марийско-русский словарь > лыжгаялташ

  • 14 лыжгаяш

    лыжгаяш
    Г.: лыжгеӓш
    -ем
    1. расползаться, расползтись, разорваться, развалиться от ветхости (об одежде, ткани и т. д.), прохудиться, обветшать

    Вургемже лыжгаен одежда его расползлась;

    вынер лыжгаен холст расползся.

    Ӱмбалсе костюмжо тоштырак, лыжгаен. Ю. Артамонов. Костюм на нём старый, прохудился.

    Сола тӱҥ чыта, мучашыже, кыралт, лыжгая. К. Коршунов. Сам кнут выдерживает, конец его от ударов расползается.

    2. перен. расстроиться, огорчиться; прийти в плохое настроение

    Лыжгайыш, улныш ава кумыл, кузе огеш лек шинчавӱд? И. Бердинский. Расстроилось, обмякло сердце матери, разве не выступят слёзы?

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > лыжгаяш

  • 15 эзылаш

    эзылаш
    -ем
    диал.
    1. перевариваться, перевариться; развариваться, развариться

    Чот эзылаш сильно перевариться.

    – Пареҥгемат эзыленыс... Микал молан тынар кужун коштеш? «Саман» – И картошка у меня разварилась... Почему Микал так долго ходит?

    2. изнашиваться, износиться; расползаться, расползтись; разваливаться, развалиться от ветхости (об одежде и т. д.)

    Эзылен волымешкыже, эре ик тувыр дене коштеш. МДЭ. Ходит всё в одной рубашке, пока она не расползётся (букв. расползшись сползёт).

    Смотри также:

    лыжгаяш
    3. перен. размякать, размякнуть; обмякать, обмякнуть; становиться (стать) расслабленным, вялым (о человеке)

    Йӧршеш эзылаш окончательно размякнуть;

    арака дене эзылаш размякнуть от вина.

    Вара (Шамший) лунчыргыш, лывырге капшым сеҥен кертде, шинчыме верешыжак эзылыш. «Ончыко» Потом и Шамший ослабел, не удержав гибкое тело, размяк там же, где сидел.

    Ямет олым кӱпчыкыш вуйжым тушкалтыш веле, тунамак эзылен мален колтыш. В. Ижболдин. Ямет не успел приткнуть голову на подушку, как тут же уснул, размякнув.

    Смотри также:

    шулаш II

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > эзылаш

  • 16 йолваҥаш

    -ам
    1. распускать (распустить) серёжки (о деревьях). Ончем окна ваштареш шогышо ладыра куэм. Шукертак йолваҥын. И. Иванов. Смотрю я на развесистую берёзу перед окном. Она давно распустила серёжки.
    2. перен. расползаться, расползтись; разлезаться, разлезться от ветхости (об одежде). Ялче рвезе ӱмбалне латкок тумышан тувыр, --- а урвалтыже йолваҥашат шуын. К. Васин. На парне-батраке рубаха с двенадцатью заплатами, а подол её скоро расползётся.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > йолваҥаш

  • 17 лыжгаялташ

    -ам возвр. расползаться, расползтись; разорваться от ветхости. Ӱдырамаш-влакын вуйыштышт тошто илыш-йогын мундыра лунчырген, лыжгаялтын. М. Шкетан. В сознании женщин расползся клубок старого представления о жизни.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > лыжгаялташ

См. также в других словарях:

  • расползтись — разлезться, разъесться, отъеться, разбухнуть, огрузть, порваться, огрузнеть, отучнеть, разжиреть, обрюзгнуть, просечься, разъехаться, раздаться, раздобреть, пойти наперекосяк, посечься, расползтись по швам, пойти ко всем чертям, пойти навонтараты …   Словарь синонимов

  • РАСПОЛЗТИСЬ — РАСПОЛЗТИСЬ, зусь, зёшься; олзся, олзлась; совер. 1. (1 ое лицо и 2 е лицо ед. не употр.). О многих, многом, о сплошной массе: уползти в разные стороны; рассеяться. Раки расползлись из корзины. Клочья тумана расползлись по оврагу. 2. (1 ое лицо и …   Толковый словарь Ожегова

  • расползтись — ползусь, ползёшься; расползся, лась, лось; св. 1. только 3 л. Уползти в разные стороны, рассеяться по какому л. пространству (о многих, многом, массе кого , чего л.). Раки расползлись. Змеи расползлись в разные стороны. Трактора медленно… …   Энциклопедический словарь

  • расползтись — ползу/сь, ползёшься; распо/лзся, ла/сь, ло/сь; св. см. тж. расползаться, расползание 1) только 3 л. Уползти в разные стороны, рассеяться по какому л. пространству (о многих, многом, массе кого , чего л.) Раки расползлис …   Словарь многих выражений

  • разлезться — расползтись, порваться, разъехаться, разорваться Словарь русских синонимов. разлезться см. разорваться Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова …   Словарь синонимов

  • разле́зться — лезется; прош. разлезся, лась, лось; сов. (несов. разлезаться). прост. Разорваться, развалиться, распасться от ветхости, сырости и т. д.; расползтись. Платье разлезлось. □ [Пролетка] трещала по разлезшейся мостовой. Боборыкин, Безвестная. Мы… …   Малый академический словарь

  • РАЗЪЕХАТЬСЯ — РАЗЪЕХАТЬСЯ, разъедусь, разъедешься, повел. нет, (употр. разъезжайся), совер. (к (разъезжаться). 1. Уехать постепенно в разные места (о многих). «Гости давно разъехались.» А.Тургенев. «Хозяева разъехались по дачам.» Максим Горький. || с кем чем и …   Толковый словарь Ушакова

  • разорваться — изодраться, перерваться, прерваться, пресечься, изорваться, износиться, лопнуть, разделиться, порваться, расползтися, оборваться, разлезться, прорваться, продраться, разодраться, прекратиться, взорваться, изоваться Словарь русских синонимов.… …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»